Home » Cover story » renaissance-russian-zuvichki-gr-1

renaissance-russian-zuvichki-gr-1

Renaissance of Russian voice acting games?

Due to the situation in the world, the question arose: What will happen to Russian localization in video games? Large companies left the market to one degree or another. And okay, the text translation, nevertheless, the sharks of the game business are not devoid of reason, so many games will receive subtitles. But who will vote for video game characters? And if there are one, then for whose money? Yes, the issue of finances is very acute, because enthusiasm is good, but like any resource it has the ability to exhaust.

Let’s figure out what we can do and what can wait for us in the future.

I want to start my tale with the fact that I really like the Russian -speaking voice acting of recent years, to take, for example Uncharted 4, where the actors play amazingly. Or the Resident Evil 8 – Ethan Worm is simply perfect, and Witcher 3, regardless of all the difficulties of which the localizers and subsequent flaws of this faced this – impresses with its sincerity.

I will say right away that Dyadya Lyosha Channel gave me a lot of information. The guys made a great interview with the actors of voice actors and unofficial voice acting studios. If you are interested in my story, then cross and listen.

If at once with two legs – the situation on the market is as follows: large AAA projects with Russian localization are still coming out, but it will continue for the time being, because the process of production of large -caliber games takes years and the Russian -language voice acting was laid down in them before the worldwide commotion.

But what will happen next? And here unofficial localizers enter the stage, more precisely, whole studios. The most famous is Gamesvoice, but Mechanics Voiceover and Cool-Games still have some popularity.

And when I am talking about “popularity”, this is https://nongamstopcasinosites.co.uk/international-casinos/ a very conditional indicator. Gamesvoice public barely exceeds 30,000 Man, mechanics for 15,000, And Cool-Games did not reach 10,000. However, all studios have examples of voiced work in their portfolio.

An example of voice acting from Gamesvoice:

An example of voice acting from mechanics:

Example of voice acting from Cool-Games:

And if it seems to you that they have the quality of the voice at the Scooby Doo level with PS1, then you are mistaken. For example, in the voice acting of Resident Evil 3 Remake took part Peter Glants, The voice of everything and everything, Sergey Ponomarev – Geralt’s voice from the series from Netflix and others. Early mentioned Gennz and an armful of other actors, completely started with a non -/ -line scene and in more artisanal conditions than now. And now these are professionals. Of course, in addition to the “stars” in the studio team there are guys who are just starting, but they, unfortunately, work, Mostly on a bare enthusiasm, And the reason is banal – budgets eat strengthened actors. However, for the rest, this is also an invaluable experience, increasing reputation fat and the hope that over time and their work will pay off. I myself once tried to enter the scene of voice acting, I did not have enough motivation, but the understanding of how hard work is-I have.

In Russia, Fandab community is very developed, which is engaged in the voice acting of anime, the same studio gang, anilibria, etc. D. Of course, the audience of anime is much wider, but this is a mention only for demonstrating a precedent.

The actors themselves, for the most part, are sure that large companies will return, but when this will happen, no one knows. But personally I advocate for unofficial voice acting. This largely untie the hands, and the developed community will allow us to voice long-released games, for example, my favorite first seasons of The Walking Dead from Telltale in a dozen years, and did not sound in Russian. But today the mechanics gorgeously voiced the second part of Warcraft.

Perhaps if the teams for unofficial voice acting are strengthened in the market by the time of the return of game giants, they will be able to work together, playing studios will be easier to Russify their games, because they will be able to turn to conditional Gamesvoice, which will do everything themselves. There is already such a precedent: Tolma4 Team is engaged in text localization, and their portfolio has both official projects and not official projects.

The “fan” voice acting has an undeniable minus – it is impossible to release the voice acting immediately to the exit of the game, you will have to wait, and in some cases – wait a long time. But the more popular the direction will be, the more budgets and support for the guys will be, the faster and better [Hope] They will do their job.

And you can help them extremely simply: subscribe to them on social networks, if possible, support a minted coin, share information with friends. If you are a blogger, then distribute the videos of other authors on this topic or record your material. Remember: nobody needs our localization except ourselves.

If we summarize, then the development of the scene of unofficial voice acting will contribute to: translating relevant novelties, translating already released games, maintaining and developing the RU school of the school of video games, more freedom in voice acting and translating projects, etc. p.

Yes, in many ways my views on the situation are idealistic, in some places naive, but you need to believe and go to the goal, and not give up.

© 2010 REVISTA CADRAN POLITIC · RSS · Designed by Theme Junkie · Powered by WordPress